"billingsgate" meaning in All languages combined

See billingsgate on Wiktionary

Noun [English]

Etymology: From the London, England fishmarket Billingsgate: "Billingsgate is the market where the fishwomen assemble to purchase fish; and where, in their dealings and disputes they are somewhat apt to leave decency and good manners a little on the left hand." (Dictionary of the Vulgar Tongue, 1811). Head templates: {{en-noun|?}} billingsgate
  1. Profane, abusive language; coarse words. Translations (profane, abusive language): obelżywy język [masculine] (Polish)
    Sense id: en-billingsgate-en-noun-BxEdyTX~ Categories (other): English entries with incorrect language header, Entries with translation boxes, Pages with 1 entry, Pages with entries, Terms with Polish translations Disambiguation of English entries with incorrect language header: 54 46 Disambiguation of Entries with translation boxes: 54 46 Disambiguation of Pages with 1 entry: 54 46 Disambiguation of Pages with entries: 54 46 Disambiguation of Terms with Polish translations: 55 45

Verb [English]

Forms: billingsgates [present, singular, third-person], billingsgating [participle, present], billingsgated [participle, past], billingsgated [past]
Etymology: From the London, England fishmarket Billingsgate: "Billingsgate is the market where the fishwomen assemble to purchase fish; and where, in their dealings and disputes they are somewhat apt to leave decency and good manners a little on the left hand." (Dictionary of the Vulgar Tongue, 1811). Head templates: {{en-verb}} billingsgate (third-person singular simple present billingsgates, present participle billingsgating, simple past and past participle billingsgated)
  1. (transitive) To use profane, abusive language towards. Tags: transitive Translations (to use profane, abusive language towards): używać obelżywego języka [imperfective] (Polish), użyć obelżywego języka [perfective] (Polish)
    Sense id: en-billingsgate-en-verb-epNTkuRU Categories (other): English entries with incorrect language header, Entries with translation boxes, Pages with 1 entry, Pages with entries, Terms with Polish translations Disambiguation of English entries with incorrect language header: 54 46 Disambiguation of Entries with translation boxes: 54 46 Disambiguation of Pages with 1 entry: 54 46 Disambiguation of Pages with entries: 54 46 Disambiguation of Terms with Polish translations: 55 45

Inflected forms

{
  "etymology_text": "From the London, England fishmarket Billingsgate: \"Billingsgate is the market where the fishwomen assemble to purchase fish; and where, in their dealings and disputes they are somewhat apt to leave decency and good manners a little on the left hand.\" (Dictionary of the Vulgar Tongue, 1811).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "?"
      },
      "expansion": "billingsgate",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "54 46",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "54 46",
          "kind": "other",
          "name": "Entries with translation boxes",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "54 46",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "54 46",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "55 45",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Polish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              31,
              43
            ]
          ],
          "text": "You wouldn't have believed the billingsgate which poured forth from that boy's mouth.",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              58,
              70
            ]
          ],
          "ref": "1898, George Saintsbury, A Short History of English Literature:",
          "text": "These \"flytings\" consisted of alternate torrents of sheer Billingsgate poured upon each other by the combatants.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Profane, abusive language; coarse words."
      ],
      "id": "en-billingsgate-en-noun-BxEdyTX~",
      "links": [
        [
          "Profane",
          "profane"
        ],
        [
          "abusive",
          "abusive"
        ],
        [
          "coarse",
          "coarse"
        ]
      ],
      "translations": [
        {
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "lang_code": "pl",
          "sense": "profane, abusive language",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "obelżywy język"
        }
      ]
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Billingsgate"
  ],
  "word": "billingsgate"
}

{
  "etymology_text": "From the London, England fishmarket Billingsgate: \"Billingsgate is the market where the fishwomen assemble to purchase fish; and where, in their dealings and disputes they are somewhat apt to leave decency and good manners a little on the left hand.\" (Dictionary of the Vulgar Tongue, 1811).",
  "forms": [
    {
      "form": "billingsgates",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "billingsgating",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "billingsgated",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "billingsgated",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "billingsgate (third-person singular simple present billingsgates, present participle billingsgating, simple past and past participle billingsgated)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "54 46",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "54 46",
          "kind": "other",
          "name": "Entries with translation boxes",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "54 46",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "54 46",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "55 45",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Polish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              58,
              72
            ]
          ],
          "ref": "1905, Blackwood's Edinburgh Magazine, volume 177, page 99:",
          "text": "On the other hand, the Englishman has the satisfaction of Billingsgating to his heart's content the highest officials: they accept objurgation with spaniel fawning.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To use profane, abusive language towards."
      ],
      "id": "en-billingsgate-en-verb-epNTkuRU",
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To use profane, abusive language towards."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ],
      "translations": [
        {
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "lang_code": "pl",
          "sense": "to use profane, abusive language towards",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "używać obelżywego języka"
        },
        {
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "lang_code": "pl",
          "sense": "to use profane, abusive language towards",
          "tags": [
            "perfective"
          ],
          "word": "użyć obelżywego języka"
        }
      ]
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Billingsgate"
  ],
  "word": "billingsgate"
}
{
  "categories": [
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English nouns with unknown or uncertain plurals",
    "English verbs",
    "Entries with translation boxes",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "Terms with Polish translations"
  ],
  "etymology_text": "From the London, England fishmarket Billingsgate: \"Billingsgate is the market where the fishwomen assemble to purchase fish; and where, in their dealings and disputes they are somewhat apt to leave decency and good manners a little on the left hand.\" (Dictionary of the Vulgar Tongue, 1811).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "?"
      },
      "expansion": "billingsgate",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "English terms with usage examples",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              31,
              43
            ]
          ],
          "text": "You wouldn't have believed the billingsgate which poured forth from that boy's mouth.",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              58,
              70
            ]
          ],
          "ref": "1898, George Saintsbury, A Short History of English Literature:",
          "text": "These \"flytings\" consisted of alternate torrents of sheer Billingsgate poured upon each other by the combatants.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Profane, abusive language; coarse words."
      ],
      "links": [
        [
          "Profane",
          "profane"
        ],
        [
          "abusive",
          "abusive"
        ],
        [
          "coarse",
          "coarse"
        ]
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "profane, abusive language",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "obelżywy język"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Billingsgate"
  ],
  "word": "billingsgate"
}

{
  "categories": [
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English nouns with unknown or uncertain plurals",
    "English verbs",
    "Entries with translation boxes",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "Terms with Polish translations"
  ],
  "etymology_text": "From the London, England fishmarket Billingsgate: \"Billingsgate is the market where the fishwomen assemble to purchase fish; and where, in their dealings and disputes they are somewhat apt to leave decency and good manners a little on the left hand.\" (Dictionary of the Vulgar Tongue, 1811).",
  "forms": [
    {
      "form": "billingsgates",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "billingsgating",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "billingsgated",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "billingsgated",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "billingsgate (third-person singular simple present billingsgates, present participle billingsgating, simple past and past participle billingsgated)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "English transitive verbs",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              58,
              72
            ]
          ],
          "ref": "1905, Blackwood's Edinburgh Magazine, volume 177, page 99:",
          "text": "On the other hand, the Englishman has the satisfaction of Billingsgating to his heart's content the highest officials: they accept objurgation with spaniel fawning.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To use profane, abusive language towards."
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To use profane, abusive language towards."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "to use profane, abusive language towards",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "używać obelżywego języka"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "to use profane, abusive language towards",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "użyć obelżywego języka"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Billingsgate"
  ],
  "word": "billingsgate"
}

Download raw JSONL data for billingsgate meaning in All languages combined (3.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-12-23 from the enwiktionary dump dated 2025-12-02 using wiktextract (6fdc867 and 9905b1f). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.